More autors should put footnotes in their books
더 많은 작가들이 각주 붙여야 한다. 자기들 책에
she inserts a footnote that either gives the sorce for a quote she uses
그녀는 자기가 쓰는 인용문에 대한 출처를 밝히는 각주를 삽입한다.
gives historical background to what's mentioned
언급된 것에 대한 역사적 배경도
or adds related anecdotes about the character.
아니면 관계된 일화도
i wish more authors would do this.
더 많은 작가들이 그랬으면 좋겠다
it feels like a little treat of information or a fun fact
이건 약간의 정보나 새미있는 사실로 느껴진다
additionally, i would much rather footnote than an appendix,
추가로 나는 부표보다 주석을 선호한다. (would rather than 동사원형 말고, 명사를 써도 된다)
i hate having to flip back and forth while i'm reading.
읽는 동안 앞뒤로 넘기는게 싫다.
what are your thoughts on footnotes, appendixes, or generally additional information that's given outside of the text?
책 외에 주석/부표/추가 정보에 대한 당신들의 생각은 어때?
'English > English Expressions' 카테고리의 다른 글
fanbase 팬층, worthy ~할 가치가 있다, fight over somthing ~를 두고 싸우다. (0) | 2022.09.13 |
---|---|
match ~에 맞다, has nothing to do with ~와 관계없다, make no sense 말도 안되는 (0) | 2022.09.06 |
Become ~되다 (1) | 2022.08.31 |
poet 시인, contemporary 동시대의, 동시대 사람 (0) | 2022.08.30 |
Overly 과도하게, rub you up the wrong way 불편하게 만들다. (0) | 2022.08.30 |